Statistics and other resources for translators

Ey there:

This last months I have been working on improving the experience for translators and reviewers that help us to maintain so many locales.

The most important tool for translators is the new translation stats page, with information per language about what to translate, released resources, and more. Check out your language page to see where are translations most needed.

I have been also working on learning Weblate and how it works, and I am trying to add flags and explanations to the strings there. Please pay attention to the checks and if there dont make sense, dismiss them. I periodically go through them and remove the false positives.

If you feel lost in weblate, have a look at the user documentation. Especially useful are the Keyboard shortcuts.